No Rain No Rainbow

A song released by BABYMETAL in 2016 under the album 'METAL RESISTANCE'.

Lyrics

Click on any section to learn more about it. Follows line by line from Spotify.
NOTE:
  • English translation is unrefined.
  • Explanation box containing breakdown of words is incomplete.
Toggle Original
Toggle Romanized
Toggle English
-----------------------------------
どうして眠れないの?
Doushite nemurenai no?
Why can't I sleep?
Original
Romanized
English

どうして夜は終わるの?
Doushite yoru wa owaru no?
Why does the night end?
Original
Romanized
English

いらない何も明日さえも
Iranai nani mo, ashita sae mo
I don't want anything, even tomorrow,
Original
Romanized
English

君がいない未来
Kimi ga inai mirai
the future without you.
Original
Romanized
English

-----------------------------------
どうして笑ってたの?
Doushite waratteta no?
Why was I smiling?
Original
Romanized
English

どうして寂しかったのに?
Doushite samishikatta noni?
Why so though I was feeling lonely?
Original
Romanized
English

誰もしらない本当はただ
Dare mo shiranai, hontou wa tada
Nobody knows that I really just
Original
Romanized
English

そばにいてほしかった
Soba ni ite hoshikatta
wanted you to be by my side.
Original
Romanized
English

-----------------------------------
絶望さえも光になる
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Even the despair becomes the light.
Original
Romanized
English

止まない雨が降り続いても
Yamanai ame ga furi tsuzuite mo
Though an endless rain continues to fall.
Original
Romanized
English

絶望さえも光になる
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Even the despair becomes the light.
Original
Romanized
English

悲しい雨が虹をかけるよ
Kanashii ame ga niji o kakeru yo
A sad rain throws a rainbow
Original
Romanized
English

どこまでも
Doko made mo
far far away.
Original
Romanized
English

-----------------------------------
二度と会えないけど
Nidoto aenai kedo
We shall never meet again,
Original
Romanized
English

忘れないでいたいよ
Wasurenaide itai yo
but I want not to forget you forever.
Original
Romanized
English

夢が続くなら覚めないで
Yume ga tsuzuku nara samenai de
If the dream continues, I wish I'll never wake up from it.
Original
Romanized
English

-----------------------------------
どうして笑ってたの?
Doushite waratteta no?
Why was I smiling?
Original
Romanized
English

どうして寂しかったのに?
Doushite samishikatta noni?
Why so though I was feeling lonely?
Original
Romanized
English

誰もしらない本当はただ
Dare mo shiranai, hontou wa tada
Nobody knows that I really just...
Original
Romanized
English

会いたい
Aitai
Wanted to see you.
Original
Romanized
English

それだけだった
Sore dake datta
That was all.
Original
Romanized
English

-----------------------------------
絶望さえも光になる
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Even the despair becomes the light.
Original
Romanized
English

止まない雨が降り続いても
Yamanai ame ga furi tsuzuite mo
Though an endless rain continues to fall.
Original
Romanized
English

絶望さえも光になる
Zetsubou sae mo hikari ni naru
Even the despair becomes the light.
Original
Romanized
English

悲しい雨が虹をかけるよ
Kanashii ame ga niji o kakeru yo
A sad rain throws a rainbow
Original
Romanized
English

今も
Ima mo
even now.
Original
Romanized
English

止まない雨が心満たすよ
Yamanai ame ga kokoro mitasu yo
An endless rain fills my heart
Original
Romanized
English

いつまでも
Itsu made mo
forever.
Original
Romanized
English

-----------------------------------

Test

Would you like to test your understanding? Select the correct meaning of the highlighted word!
NOTE:
  • Explanation box containing breakdown of words is incomplete.
  • Thus, there may be no questions available.
Next Question